I’m Tyler Langendorfer, a Berlin-based polyglot linguist and traveler with a paralegal background, specializing in literary and legal translations into English. As an avid reader always seeking out books that make me see the world in a new light, with my help you can be sure your translations will convey the uniqueness of the original text.
A member of the American Translators Association, the Society of Children’s Book Writers and Illustrators, and the Society of English-language Professionals in the Netherlands (SENSE), my clients include publishers, foreign rights agencies, and international nonprofits.
With my services you’re guaranteed:
- A transparent and responsive business partner
- Every project delivered on time
- One point of contact for translations from multiple languages
- Meticulous human translations by a subject matter expert that respect the style, tone, and content of the original
I translate from Danish, Dutch, French, German, Hungarian, Russian, Spanish, and Ukrainian, and my sub-specializations include animal and human rights law, children’s books, film, history, music, and theater.
Among other places, my translations have appeared in printed materials, online publications such as Eurozine and Hungarian Literature Online, and in art gallery exhibitions.
Contact me today for translations that live up to the standard of the original in every way.